タイヨウのうた - Amane Kaoru
Song by 사와지리 에리카
(沢尻エリカ)

震えている私の手に
♪ 떨리는 내 손에 ♪

初めて君が觸れて
♪ 처음으로 네 손이 닿자 ♪

優しい氣持ち溫かさに
♪ 따뜻한 마음 그 따스함을 ♪

やっと氣づいたんだ
♪ 겨우 알게 됐어 ♪

閉ざした窓をあければ
♪ 닫힌 창문을 열자 ♪

新しい風が吹いた
♪ 새로운 바람이 불었어 ♪

わらって泣いて
♪ 울고 웃으며 ♪

君と出あえて見える世界は輝きだした
♪ 너를 만나, 보게 된 세상은 눈부시게 빛나기 시작했어 ♪

ひまわり搖れるタイヨウの下で感じていた
♪ 해바라기 춤추는 태양 아래에서 느꼈어 ♪

風を 君を
♪ 바람을 너를 ♪


信じること迷うことも立ち止まることも全部
♪ 믿는 것, 헤매는 것, 멈춰서는 것도 전부 ♪

わたしがいまここで生きてる答えかも知れない
♪ 내가 지금 여기서 살아가고 있는 답일지도 몰라 ♪

モノクロの毎日が色づいてゆくように
♪ 모노크롬같던 매일이 색으로 물들어가는 것처럼 ♪

笑って泣いて君と出会えて続く未来は輝いていた
♪ 울고 웃으며 그대를 만나, 계속되는 미래는 빛나고 있었지 ♪

ひまわり揺れるタイヨウの下でわたしのまま明日を歌うよ
♪ 해바라기 흔들리는 태양의 아래에서 나인 채로 내일을 노래할게 ♪


 

限りある日日に止まらない時間を
♪ 얼마 남지 않은 나날 멈추지 않는 시간을 ♪

どれだけ愛せるかな
♪ 얼마만큼 사랑할 수 있을까 ♪

愛せるよね 君がいれば
♪ 사랑할 수 있을 거야 네가 있다면 ♪

光さえも そらさないで
♪ 햇볕조차 외면 않고 ♪

 

笑って泣いて
♪ 울고 웃으며 ♪

君と出あえてつづく未來は輝いていた
♪ 너를 만나 계속된 미래는 눈부시게 빛나고 있었어 ♪

ひまわりゆれる太陽の下で
♪ 해바라기 춤추는 태양 아래에서 ♪

私のまま 明日を
♪ 이 모습 그대로 내일을 향해 ♪

ありがとう つたえたい 今なら言えるよ
♪ 고맙다고 하고 싶어 지금 같으면 그럴 수 있어 ♪

過ごした季節も 忘れはしないよ
♪ 함께 보낸 그 계절들도 잊지 못할 거야 ♪

ひまわりゆれる 太陽のように
♪ 해바라기 춤추는 태양처럼 ♪

私の歌 君を照らすよ
♪ 내 노래가 너를 비출 거야 ♪

 

私のまま
♪ 이 모습 그대로 ♪

君を 君を...
♪ 너를 너를 ♪

+ Recent posts